宿石邑山中

宿石邑山中朗读

浮雲不共此山齊,山霭(ǎi)蒼蒼望轉迷。

曉月暫飛高樹裡,秋河隔在數峰西。

()

譯文

天上的浮雲不能與此山平齊,山巒雲霧蒼蒼遠望反更迷離。

拂曉彎月暫時飛隐到高樹裡,秋夜的銀河遠隔在數峰以西。

注釋

石邑:古縣名,故城在今河北獲鹿東南。

浮雲:飄動的雲。《楚辭·九辯》:“塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永歎。”共:同,與。

山霭(ǎi):山中的雲氣。唐岑參《高冠谷口招鄭鄠》詩:“衣裳與枕席,山霭碧氛氲。”望:一作“翠”。迷:分辨不清。

曉月:拂曉的殘月。南朝宋謝靈運 《廬陵王墓下作》詩:“曉月發雲陽,落日次朱方。”暫:短暫,突然。高:一作“千”。

秋河:秋夜的銀河。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:620

2、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:375