汉语词典

瓜李之嫌

瓜李之嫌 guā lǐ zhī xián

词语解释

比喻处在嫌疑的境地。《 旧唐书·柳公权传》:“瓜李之嫌,何以户晓?” 瓜李:瓜田李下。

英语翻译

the suspicion of being in the melon field and under the plum tree

词语分字解释


  • (guā)

    基本字义

    guā(ㄍㄨㄚ)

    ⒈  蔓生植物,属葫芦科,果实可食:西瓜。冬瓜。瓜蒂。瓜分(像切瓜一样分割,如“瓜瓜天下”)。瓜葛。瓜代。瓜李(指嫌疑的境地)。瓜子儿。

    汉英互译

    melon

    造字法

    象形

    English

    melon, gourd, cucumber; rad. 97


  • (lǐ)

    基本字义

    lǐ(ㄌ一ˇ)

    ⒈  落叶小乔木,果实称“李子”,熟时呈黄色或紫红色,可食:李代桃僵(原用“桃”“李”共患难来喻兄弟相爱相助,后喻互相顶替或代他人受过)。投桃报李。李下不正冠(喻要避免不必要的嫌疑)。桃李不言,下自成蹊(喻为人只要忠诚、正直一定会感动别人)。

    ⒉  姓。

    ⒊  古同“理”,古代法官的代称。

    造字法

    会意:从木、从子

    English

    plum; judge; surname


  • (zhī)

    基本字义

    zhī(ㄓ)

    ⒈  助词,表示领有、连属关系:赤子之心。

    ⒉  助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

    ⒊  用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。

    ⒋  代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。

    ⒌  代词,这,那:“之二虫,又何知”。

    ⒍  虚用,无所指:久而久之。

    ⒎  往,到:“吾欲之南海”。

    汉英互译

    go、leave、of、somebody、something、this

    造字法

    原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进

    English

    marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to


  • (xián)

    基本字义

    xián(ㄒ一ㄢˊ)

    ⒈  可疑之点:嫌疑。避嫌。涉嫌。

    ⒉  厌恶,不满意:嫌恶(wù ㄨˋ)。嫌弃。讨人嫌。

    ⒊  怨:尽释前嫌。嫌隙(由猜疑而形成的仇怨)。

    汉英互译

    suspicion、ill will、mind、dislike

    造字法

    形声:从女、兼声

    English

    hate, detest; suspect; criticize


相关词语