汉语词典

夺人之爱

夺人之爱 duó rén zhī ài

词语解释

夺:抢夺。剥夺别人所喜爱的人或事物。

词语分字解释


  • (duó)

    基本字义

    夺(奪)duó(ㄉㄨㄛˊ)

    ⒈  抢,强取:抢夺。掠夺。巧取豪夺。强(qiāng )词夺理。

    ⒉  争先取到:夺得最后胜利。夺魁。夺冠(guàn )。

    ⒊  冲开:夺门而出。

    ⒋  丧失,削除:剥夺。褫夺(剥夺)。夺志(改变志向或意愿)。

    ⒌  晃动:光彩夺目。

    ⒍  决定如何处理:请予裁夺。

    ⒎  漏掉(文字):第八行夺一字。

    汉英互译

    contend for、deprive、seize

    相关字词

    造字法

    会意:从大、从寸

    English

    take by force, rob, snatch


  • (rén)

    基本字义

    rén(ㄖㄣˊ)

    ⒈  由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。

    ⒉  别人,他人:“人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。

    ⒊  人的品质、性情、名誉:丢人,文如其人。

    汉英互译

    human、man、people、person、human being、fellow、individual、soul

    相关字词

    己、我

    造字法

    象形:像侧面站立的人形

    English

    man; people; mankind; someone else


  • (zhī)

    基本字义

    zhī(ㄓ)

    ⒈  助词,表示领有、连属关系:赤子之心。

    ⒉  助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

    ⒊  用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。

    ⒋  代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。

    ⒌  代词,这,那:“之二虫,又何知”。

    ⒍  虚用,无所指:久而久之。

    ⒎  往,到:“吾欲之南海”。

    汉英互译

    go、leave、of、somebody、something、this

    造字法

    原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进

    English

    marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to


  • (ài)

    基本字义

    爱(愛)ài(ㄞˋ)

    ⒈  对人或事有深挚的感情:喜爱。爱慕。爱情。爱戴。爱抚。爱怜。爱恋。爱莫能助(虽同情并愿意帮助,但力量做不到)。友爱。挚爱。仁爱。厚爱。热爱。

    ⒉  喜好(hào ):爱好(hào)。爱唱歌。

    ⒊  容易:铁爱生锈。

    ⒋  重视而加以保护:爱护。爱惜。

    ⒌  吝惜:“百姓皆以王为爱也”。

    汉英互译

    love、affection、like

    相关字词

    恨、恶、憎

    造字法

    形声

    English

    love, be fond of, like


相关词语