又叫“捣糨糊”。上海方言,原意淫秽,指与妓女发生关系。现在意指某人打马虎眼,敷衍别人!也形容某人善于做并不能解决实际情况、滥竽充数的事情,以及喜欢信口开河的习惯!甚至用于形容一些善于人际交往的人!
捣(dǎo)
捣(搗)
⒈ 砸,舂:捣米。捣蒜。捣药。捣毁。
⒉ 冲,攻打:直捣敌巢。
⒊ 搅扰:捣乱。捣鬼。
disturb、pound with a pestle、pug、smash
形声:从扌、岛声
hull; thresh; beat, attack
浆(jiāng jiàng)
浆(漿)
⒈ 比较浓的液体:豆浆。纸浆。灰浆。浆果。浆液。
⒉ 用粉浆或米汤等浸润纱、布、衣服等物:浆洗。
浆(漿)
⒈ 同“糨”。
plasm、slurry
形声:从水、酱省声
any thick fluid; starch; broth
糊(hū hú hù)
糊
⒈ 涂抹或粘合使封闭起来:糊了一层泥。
糊
⒈ 粘合,涂附:裱糊。糊墙。糊窗户。
⒉ 粥类:糊口。
⒊ 〔糊涂〕a.不明事理;认识模糊混乱,如“他太糊糊了”;b.内容混乱的,如“糊糊账”。
⒋ 同“煳”。
糊
⒈ 像粥一样的食物:面糊。辣椒糊。
⒉ 欺骗,蒙混,敷衍:糊弄。
paste、burnt
形声:从米、胡声
paste, stick on with paste