首页

无牛捉了马耕田

无牛捉了马耕田 wú niú zhuō le mǎ gēng tián

词语解释

谚语。喻无优者退求其次。

词语分字解释


  • (wú)

    基本字义

    无(無)wú(ㄨˊ)

    ⒈  没有,与“有”相对;不:无辜。无偿。无从(没有门径或找不到头绪)。无度。无端(无缘无故)。无方(不得法,与“有方”相对)。无非(只,不过)。无动于衷。无所适从。

    汉英互译

    naught、nonexistence、nothing、nothing、without、zero

    相关字词

    造字法

    会意

    English

    negative, no, not; KangXi radical 7


  • (niú)

    基本字义

    niú(ㄋ一ㄡˊ)

    ⒈  哺乳动物,趾端有蹄,头上长一对角,是反刍类动物,力量很大,能耕田拉车,肉和奶可食,角、皮、骨可作器物:牛刀小试(喻有很大的本领,先在小事情上施展一下)。牛黄。牛角。

    ⒉  星名,二十八宿之:牛斗(指牛宿和斗宿二星)。

    ⒊  喻固执或骄傲:牛气。

    ⒋  姓。

    汉英互译

    cattle、moggy、moo-cow、ox

    造字法

    象形

    English

    cow, ox, bull; KangXi radical93


  • (zhuō)

    基本字义

    zhuō(ㄓㄨㄛ)

    ⒈  抓,逮:捉拿。捉奸。捉贼。捉弄。捕捉。捕风捉影。

    ⒉  握:捉笔。捉刀(代人作文)。捉襟见肘。

    汉英互译

    capture、catch、clutch、grasp、hold

    造字法

    形声:从扌、足声

    English

    grasp, clutch; catch, seize


  • (liǎo le)

    基本字义

    liǎo(ㄌ一ㄠˇ)

    ⒈  明白,知道:明了。一目了然。

    ⒉  完结,结束:完了。了结。

    ⒊  在动词后,与“不”、“得”连用,表示可能或不可能:看不了。办得了。

    ⒋  与“得”、“不得”前后连用,表示异乎寻常或情况严重:那还了得!

    其他字义

    le(˙ㄌㄜ)

    ⒈  放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成:写完了。

    ⒉  助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况:刮风了。

    汉英互译

    end、finish、know clearly、oversee、settle、understand

    造字法

    象形


  • (mǎ)

    基本字义

    马(馬)mǎ(ㄇㄚˇ)

    ⒈  哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:马匹。骏马。马到成功。马首是瞻(喻跟随别人行动)。

    ⒉  大:马蜂。马勺。

    ⒊  姓。

    汉英互译

    gee、horse、horseflesh、neddy、steed、equine

    造字法

    原为象形

    English

    horse; surname; KangXi radical 187


  • (gēng)

    基本字义

    gēng(ㄍㄥ)

    ⒈  用犁把土翻松:耕种(zhòng )。耕作。耕耘(耕地和除草,亦泛指劳动,如“着意耕耕,自有收获”)。笔耕(喻写文章)。舌耕(喻教书)。

    汉英互译

    furrow、plough up

    造字法

    形声:从耒、井声

    English

    plow, cultivate


  • (tián)

    基本字义

    tián(ㄊ一ㄢˊ)

    ⒈  种植农作物的土地:田野。耕田。

    ⒉  和农业有关的:田家。田园。

    ⒊  古同“畋”,打猎。

    ⒋  古同“佃”,耕作。

    ⒌  姓。

    汉英互译

    cropland、farmland、field

    造字法

    象形

    English

    field, arable land, cultivated


无牛捉了马耕田相关成语