见“ 赤老 ”。
(一)、见“ 赤老 ”。
赤佬,吴语词汇,苏州等地区出现频率较高。苏州话读作tsheh lau、 无锡话读作:tshah lau,贬义词。“赤佬”原本对明朝军队中士兵(兵户)的称呼(贬义)。汉语中“赤”指红色的意思,“佬”一般在南方方言中是指社会地位不高的男性。“赤佬”即穿红色衣服的男人。明朝属火德、尚红色,所以士兵的衣服是都是红色。明代采用卫所,兵户半兵半农,打仗时一个军户出一个兵,和平时期当农民,并且是世袭的身份不可转换的。因此当兵这种职业倍受蔑视,被认为社会地位及其低下而且世代没有前途。
(dialect) scoundrel; rascal
赤佬造句1、十多年前,“小赤佬”或许还是“小赤佬”,但电竞肯定不是电竞,国家队更是没影的事儿。
2、我们与**发生战争,美国赤佬敢出来帮腔,就对它说:如果美国愿意与中国同归于尽,尽管放马过来。
3、这个小赤佬跑到这里来劝人们不要耍钱,还琢磨着拆赌档呢!这不是与虎谋皮嘛!
4、东洋赤佬!袁朴生用家乡话骂了一句。
5、到了北京,俄语正是流行的时候,我这个