(一)、语本《易·需》:“《象》曰:云上於天,《需》。君子以饮食宴乐。”孔颖达疏:“若言云上於天,是天之欲雨,待时而落。所以明需,大惠将施,而盛德又亨,故君子於此之时以饮食宴乐。”后用“需云”为君臣宴乐之典。
(二)、喻为遍降于民的朝廷德泽。
(一)、语本《易·需》:“《象》曰:云上於天,《需》。君子以饮食宴乐。” 孔颖达 疏:“若言云上於天,是天之欲雨,待时而落。所以明需,大惠将施,而盛德又亨,故君子於此之时以饮食宴乐。”后用“需云”为君臣宴乐之典。
唐玄宗 《同二相已下群官乐游园宴》诗:“撰日巖廊暇,需云宴乐初。” 宋 王明清 《挥麈后录馀话》卷一:“臣有负薪之疾,不果预需云之燕。”
(二)、喻为遍降于民的朝廷德泽。
宋 苏轼 《郊祀庆成诗》:“需云遍枯槁,解雨达勾萌。”
需云是一个汉语词语,其原意为君臣宴乐之典,喻为遍降于民的朝廷德泽,出自《易·需》。
需(xū)
需
⒈ 必得用:需求。需要。必需。急需。
⒉ 必得用的财物:军需。民需。
⒊ 等待。
⒋ 迟疑。
necessaries、need、require
会意:从雨、从而
need, require, must
云(yún)
云(雲)
⒈ 说话,引文:人云亦云。子曰诗云。云云(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。
⒉ 文言助词,句首句中句末都用:云谁之思?岁云暮矣,着记时也云。
⒊ 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行云流水。云蒸霞蔚。
⒋ 指中国“云南省”:云腿(云南省出产的火腿)。
cloud
象形
say, speak; clouds