痛悔 tòng huǐ

深切地后悔:他痛悔自己走错了路。,
(一)、深切地悔恨。 明 王守仁 《传习录》卷下:“及官留都,復取 朱子 之书而检求之,然后知其晚岁固已大悟旧説之非,痛悔极艾,至以为自誑誑人之罪不可胜赎。” 郭沫若 《集外·我对于国防文学的意见》:“但当了汉奸也并不自由,或甚至过的是地狱生活,心里也老实在痛悔,甚至日夜以泪洗面。” 巴金 《灭亡》第十四章:“但是她一旦离开了他,特别在夜深人静的时候,他便感觉到剧烈的良心上的痛悔。”

词语分字解释


  • (tòng)

    基本字义

    tòng(ㄊㄨㄥˋ)

    ⒈  疾病、创伤等引起的难受的感觉:头痛。肚子痛。痛风。痛痒(a.喻疾苦,如“痛痛相关”;b.喻紧要的事,如“不关痛痛”)。

    ⒉  悲伤:悲痛。哀痛。痛楚。痛惜。痛不欲生。

    ⒊  尽情地,深切地,彻底地:痛击。痛悼。痛责。痛快。痛改前非。

    汉英互译

    ache、extremely、pain、sorrow

    造字法

    形声:从疒、甬声

    English

    pain, ache; sorry, sad; bitter


  • (huǐ)

    基本字义

    huǐ(ㄏㄨㄟˇ)

    ⒈  懊恼过去做得不对:后悔。懊悔。悔改。悔恨。悔悟。追悔莫及。

    汉英互译

    regret、repent

    造字法

    形声:从忄、每声

    English

    repent, show remorse, regret