想着 xiǎng zhe

词语解释

(1).想起来。 后蜀 毛熙震 《木兰花》词:“对斜暉,临小閤;前事岂堪重想着。”《二十年目睹之怪现状》第二十回:“我自从前几天受了他那无理取闹吓唬我的话,一向胸中没有好气,想着了就着恼。”(2).想想,考虑。《儿女英雄传》第三十回:“你我两个,不但我信得及你,我料你也一定信得及我,所以我才合你商量。你想着怎么样?”

详细解释

(一)、想起来。

后蜀 毛熙震 《木兰花》词:“对斜暉,临小閤;前事岂堪重想着。”《二十年目睹之怪现状》第二十回:“我自从前几天受了他那无理取闹吓唬我的话,一向胸中没有好气,想着了就着恼。”

(二)、想想,考虑。

《儿女英雄传》第三十回:“你我两个,不但我信得及你,我料你也一定信得及我,所以我才合你商量。你想着怎么样?”

英语翻译

keep in mind

词语分字解释


  • (xiǎng)

    基本字义

    xiǎng(ㄒ一ㄤˇ)

    ⒈  动脑筋,思索:感想。思想。想法。想象(配置组合而创造出新形象的心理过程)。想入非非。异想天开。幻想。

    ⒉  推测,认为:想必。想见(由推想而知道)。想来(表示只是根据推测,不敢完全肯定)。想当然(凭主观推测,认为事情应该是这样)。不堪设想。

    ⒊  希望,打算:休想。理想。想望。妄想。

    ⒋  怀念,惦记:想念。朝思暮想。

    ⒌  像:云想衣裳花想容。

    汉英互译

    think、suppose、miss、want to

    相关字词

    念、思

    造字法

    形声:从心、相声

    English

    think, speculate, plan, consider


  • (zhuó zháo zhāo zhe)

    基本字义

    zhuó(ㄓㄨㄛˊ)

    ⒈  穿(衣):穿着。穿红着绿。着装。

    ⒉  接触,挨上:着陆。附着。不着边际。

    ⒊  使接触别的事物,使附在别的物体上:着眼。着笔。着色。着墨。着力。着想。着意(用心)。

    ⒋  下落,来源:着落。

    ⒌  派遣:着人前来领取。

    ⒍  公文用语,表示命令的口气:着即施行。

    其他字义

    zháo(ㄓㄠˊ)

    ⒈  接触,挨上:着边。上不着天,下不着地。

    ⒉  感受,受到:着凉。着急。着忙。着风。着迷。

    ⒊  使,派,用:别着手摸。

    ⒋  燃烧,亦指灯发光:着火。灯着了。

    ⒌  入睡:躺下就着。

    ⒍  用在动词后,表示达到目的或有了结果:打着了。没见着。

    其他字义

    zhāo(ㄓㄠ)

    ⒈  下棋时下一子或走一步:着法。着数。一着儿好棋。

    ⒉  计策,办法:高着儿。没着儿了。

    ⒊  放,搁进去:着点儿盐。

    ⒋  应答声,表示同意:这话着哇!着,你说得真对!

    其他字义

    zhe(˙ㄓㄜ)

    ⒈  助词,表示动作正在进行或状态的持续:走着。开着会。

    ⒉  助词,表示程度深:好着呢!

    ⒊  助词,表示祈使:你听着!

    ⒋  助词,用在某些动词后,使变成介词:顺着。照着办。

    汉英互译

    a move in chess、apply、burn、device、send、touch、trick、usefeel、wear、whereabouts

    相关字词

    造字法

    会意

    English

    make move, take action