比喻把自己所有的都拿出来。
to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
砸(zá)
砸
⒈ 打,捣:砸碎。砸地基。砸明火(方言,抢劫)。砸饭碗(喻失业)。砸锅(喻办事失败)。
⒉ 打坏,打破:碗砸了。
⒊ 失败:戏演砸了。
be bungled、fail、smash、tamp
形声:从石、匝声
smash, crush, break; pound, mash
锅(guō)
锅(鍋)
⒈ 烹煮食物或烧水的器具:饭锅。铁锅。砂锅。火锅。锅炉。锅饼。锅巴。锅烟子。
⒉ 形状像锅的东西:烟袋锅。
boiler、cauldron、pan、holloware、hollowware
形声:从钅、呙声
cooking-pot, saucepan
卖(mài)
卖(賣)
⒈ 拿东西换钱,与“买”相对:卖菜。卖身。买卖。卖方。卖狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。
⒉ 叛卖,出卖国家、民族或别人的利益:卖友,卖国求荣。卖身投靠。
⒊ 尽量使出力气:卖力。卖命。卖劲儿。
⒋ 显示自己,表现自己:卖弄。卖乖。倚老卖老。
sale、sell、betray
售、销、买
原为会意
sell; betray; show off
铁(tiě)
铁(鐵)
⒈ 一种金属元素,工业上用途极广,可以炼钢,可制各种器械,亦是生物体中不可缺少的物质。
⒉ 形容坚硬:铁拳。铁军。铁骑。金戈铁马。铁汉。铁蹄。铁腕。
⒊ 形容确定不移:铁铮铮。铁的纪律。铁证。
⒋ 形容刚正:铁面无私。
⒌ 形容表情严肃:他总是铁着脸。
⒍ 黑色:铁骊。铁青。
⒎ 兵器的代称:手无寸铁。
⒏ 姓。
iron、determine
形声
iron; strong, solid, firm