道士烧炼的丹药。《隋书·隐逸传·徐则》:“石髓方软,云丹欲成。”英文翻译1.sea urchin roe paste
(一)、道士烧炼的丹药。
《隋书·隐逸传·徐则》:“石髓方软,云丹欲成。”
道士烧炼的丹药。
Yun Dan
云(yún)
云(雲)
⒈ 说话,引文:人云亦云。子曰诗云。云云(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。
⒉ 文言助词,句首句中句末都用:云谁之思?岁云暮矣,着记时也云。
⒊ 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行云流水。云蒸霞蔚。
⒋ 指中国“云南省”:云腿(云南省出产的火腿)。
cloud
象形
say, speak; clouds
丹(dān)
丹
⒈ 红色:丹砂(朱砂)。丹桂(观赏植物,花为橘红色)。丹心碧血(赤诚的忠心,珍贵的热血)。丹青。
⒉ 依成方制成的颗粒状或粉末状的中药:丸散膏丹。
⒊ 姓。
red
象形
cinnabar (native HgS); vermilion (artificial HgS used as pigment)