英国 或 英国 人的绰号。十八世纪 英国 作家 约翰·阿布什诺特 (JohnArbuthnot1667-1735)在其著作《约翰·布尔的历史》一书中,塑造了一个矮胖而愚笨的绅士(约翰·布尔)的形象,以之讽刺当时辉格党的战争政策。英语“布尔”(bull)是“牛”的意思,故译 约翰·布尔 为“约翰牛”。后因以此为 英国 或 英国 人的绰号。英文翻译1.John Bull (英国或英国人的绰号)
(一)、英国 或 英国 人的绰号。十八世纪 英国 作家 约翰·阿布什诺特 (JohnArbuthnot1667-1735)在其著作《约翰·布尔的历史》一书中,塑造了一个矮胖而愚笨的绅士(约翰·布尔)的形象,以之讽刺当时辉格党的战争政策。英语“布尔”(bull)是“牛”的意思,故译 约翰·布尔 为“约翰牛”。后因以此为 英国 或 英国 人的绰号。
John Bull
约(yuē yāo)
约(約)
⒈ 绳子。
⒉ 拘束,限制:约束。约法。制约。约定俗成。
⒊ 共同议定的要遵守的条款:立约。条约。契约。
⒋ 事先说定:约见。约会。
⒌ 邀请:约请。约集。
⒍ 节俭:节约。俭约。
⒎ 简要,简单:由博返约。简约。
⒏ 大略:约计。约莫。约略。
⒐ 算术上指用公因数去除分子和分母使分数简化:约分。
约(約)
⒈ 用秤称:约约。约一下。
about、agreement、arrange、make an appointment、pact
形声:从纟、勺声
treaty, agreement, covenant
翰(hàn)
翰
⒈ 长而坚硬的羽毛:理翩振翰。
⒉ 借指毛笔和文字、书信等:翰苑。翰墨(笔墨,借指诗文书画)。翰藻。
writing、writing brush
形声
feather, writing brush, pen, pencil
牛(niú)
牛
⒈ 哺乳动物,趾端有蹄,头上长一对角,是反刍类动物,力量很大,能耕田拉车,肉和奶可食,角、皮、骨可作器物:牛刀小试(喻有很大的本领,先在小事情上施展一下)。牛黄。牛角。
⒉ 星名,二十八宿之:牛斗(指牛宿和斗宿二星)。
⒊ 喻固执或骄傲:牛气。
⒋ 姓。
cattle、moggy、moo-cow、ox
象形
cow, ox, bull; KangXi radical93