承认所欠的账,比喻承认自己说过的话或做过的事(多用于否定或反问):不肯认账。隔了那么久,他能认这个账?
(一)、见“ 认帐 ”。
rèn zhàng ㄖㄣˋ ㄓㄤˋ认账(认账)[admit what one has said or done]承认欠账。比喻承认自己的言行是事实事实已摆在这儿,你还不认账
admit what one has said or done
认账造句
1、在事实面前,这两个骗子只好乖乖认账了。
2、哼,还不认账?即便三嫂子身体里有小蝌蚪,你小子又没有火眼金睛www.zxzidian.com,如何能看得见?还给老子说得有鼻子有眼儿的,说有三只!怎么就不是三十只三百只呢?
3、流氓的时间,放肆地称霸身边;无赖的地点,在不认账转身之前;疯子的世界,想不通的从前。亲爱的,生活无厘头,爱情连连看。
4、老宛再次登门寻求赔付,可鱼药公司老板却翻脸不认账,拒绝商议。
5、莫斯科耍了我们一票,撤军的事不认账了.
6、到