鉴,铜镜,引申为教训。前面翻车的教训。比喻把前人或以前的失败作为借鉴。
《荀子·成相篇》
前(qián)
前
⒈ 指空间,人面所向的一面;房屋等正门所向的一面;家具等靠外的一面,与“后”相对:前面。前边。前方。面前。前进。前程。
⒉ 指时间,过去的,往日的,与“后”相对:以前。前人。前此。前科。前嫌。前言。前车之鉴。
⒊ 顺序在先的:前五名。
⒋ 向前行进:勇往直前。
former、forward、front、preceding、restrain
后
会意
in front, forward; preceding
車(chē jū)
車
⒈ 陸地上有輪子的交通工具:火車。車駕(帝王的馬車)。車裂(中國古代一種殘酷的死刑,俗稱“五馬分屍”)。前車之鑒。
⒉ 用輪軸來轉動的器具:紡車。水車。
⒊ 用水車打水:車水。
⒋ 指旋床或其他機器:車床。
⒌ 用旋床加工工件:車零件。
⒍ 方言,轉動身體:車身。車過頭來。
⒎ 姓。
車
⒈ 象棋棋子之一。
cart, vehicle; carry in cart
之(zhī)
之
⒈ 助词,表示领有、连属关系:赤子之心。
⒉ 助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。
⒊ 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。
⒋ 代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。
⒌ 代词,这,那:“之二虫,又何知”。
⒍ 虚用,无所指:久而久之。
⒎ 往,到:“吾欲之南海”。
go、leave、of、somebody、something、this
原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进
marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
鑒(jiàn)
鑒
⒈ 见“鉴”。
mirror, looking glass; reflect