首页

丧明之痛

丧明之痛 sàng míng zhī tòng

词语解释

丧明:眼睛失明。古代子夏死了儿子,哭瞎眼睛。后指丧子的悲伤。

英语翻译

grief of losing one's son

词语分字解释


  • (sāng sàng)

    基本字义

    丧(喪)sāng(ㄙㄤ)

    ⒈  跟死了人有关的事:丧事。丧礼。丧亡。丧假(jià)。丧乱。治丧。吊丧。

    其他字义

    丧(喪)sàng(ㄙㄤˋ)

    ⒈  丢掉,失去:丧失。丧生。丧偶。丧胆。丧气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓丧(情绪低落,精神委靡)。懊丧。沮丧。丧权辱国。丧尽天良(良心全部失去了)。

    汉英互译

    funeral、lose、mourning

    造字法

    会意:表示哭已死去的人

    English

    mourning; mourn; funeral


  • (míng)

    基本字义

    míng(ㄇ一ㄥˊ)

    ⒈  亮,与“暗”相对:明亮。明媚。明净。明鉴(a.明镜;b.指可为借鉴的明显的前例;c.明察)。明灭。明眸。明艳。明星。明珠暗投(喻怀才不遇或好人失足参加坏团伙,亦泛指珍贵的东西得不到赏识)。

    ⒉  清楚:明白。明显。明晰。明了。明确。明朗。

    ⒊  懂得,了解:明哲保身。不明事理。深明大义。

    ⒋  公开,不隐蔽:明说。明讲。明处。

    ⒌  能够看清事物:明察秋毫。耳聪目明。眼明手快。

    ⒍  睿智:英明。贤明。明君。

    ⒎  视觉,眼力:失明。

    ⒏  神灵,泛指祭神供神之物:明器(殉葬用的器物,亦作“冥器”)。

    ⒐  次(专指日或年):明日。明年。

    ⒑  中国朝代名:明代。

    ⒒  姓。

    汉英互译

    bright、clear、clear-sighted、honest、immediately、Ming

    相关字词

    亮、灭、暗

    造字法

    会意

    English

    bright, light, brilliant; clear


  • (zhī)

    基本字义

    zhī(ㄓ)

    ⒈  助词,表示领有、连属关系:赤子之心。

    ⒉  助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

    ⒊  用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。

    ⒋  代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。

    ⒌  代词,这,那:“之二虫,又何知”。

    ⒍  虚用,无所指:久而久之。

    ⒎  往,到:“吾欲之南海”。

    汉英互译

    go、leave、of、somebody、something、this

    造字法

    原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进

    English

    marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to


  • (tòng)

    基本字义

    tòng(ㄊㄨㄥˋ)

    ⒈  疾病、创伤等引起的难受的感觉:头痛。肚子痛。痛风。痛痒(a.喻疾苦,如“痛痛相关”;b.喻紧要的事,如“不关痛痛”)。

    ⒉  悲伤:悲痛。哀痛。痛楚。痛惜。痛不欲生。

    ⒊  尽情地,深切地,彻底地:痛击。痛悼。痛责。痛快。痛改前非。

    汉英互译

    ache、extremely、pain、sorrow

    造字法

    形声:从疒、甬声

    English

    pain, ache; sorry, sad; bitter


丧明之痛相关词语

丧明之痛相关成语