传说中 尧 时的一个田野老人。 晋 皇甫谧 《高士传》卷上:“ 帝尧 之世,天下太和,百姓无事。壤父年八十餘而击壤於道中。观者曰:‘大哉,帝之德也!’壤父曰:‘吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝何德於我哉?’”参见“ 壤歌 ”。
(一)、传说中 尧 时的一个田野老人。
晋 皇甫谧 《高士传》卷上:“ 帝尧 之世,天下太和,百姓无事。壤父年八十餘而击壤於道中。观者曰:‘大哉,帝之德也!’壤父曰:‘吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝何德於我哉?’”参见“ 壤歌 ”。
传说中 尧 时的一个田野老人。 晋 皇甫谧 《高士传》卷上:“ 帝尧 之世,天下太和,百姓无事。
Soil father
壤(rǎng)
壤
⒈ 松软的土,可耕之地:土壤。沃壤。壤土。
⒉ 地,与“天”相对:霄壤。天壤之别。
⒊ 地区,区域:壤界。接壤。穷乡僻壤。
⒋ 古同“攘”,纷乱。
⒌ 古同“穰”,五谷丰收。
soil
霄
形声:从土、襄声
soil, loam, earth; rich
父(fù fǔ)
父
⒈ 爸爸,母亲的丈夫:父母。父辈。父子。父兄。
⒉ 对男性长辈的称呼:父老(一国或一乡的长者,亦指古代乡里中管理公共事物的人)。伯父。舅父。
父
⒈ 老年人:田父。渔父。
⒉ 同“甫”。
father、sire
女、子、母
象形
father; KangXi radical 88