汉语词典

撅皇城,挝怨鼓

撅皇城,挝怨鼓 jué huáng chéng,zhuā yuàn gǔ

词语解释

到皇城去击鼓鸣冤。犹言告御状。元 张国宾《罗李郎》第三折:“我拼的撅皇城,挝怨鼓,插状子,怕甚么金瓜武士!”亦作“撅皇城,打怨鼓”。元 关汉卿《蝴蝶梦》第二折:“告都堂,诉省部;撅皇城,打怨鼓。”

词语分字解释


  • (juē jué)

    基本字义

    juē(ㄐㄩㄝ)

    ⒈  翘起:撅嘴。撅尾巴。小辫撅着。

    ⒉  折断:把竹竿撅折(shé )了。

    其他字义

    jué(ㄐㄩㄝˊ)

    ⒈  〔撅竖〕眼光浅,才识短,如“撅撅小人,无大经略”。

    ⒉  古同“掘”,挖掘。

    造字法

    形声:从扌、厥声

    English

    protrude; snap, break; dig


  • (huáng)

    基本字义

    huáng(ㄏㄨㄤˊ)

    ⒈  君主,亦指神话传说中的神:皇帝。皇后。皇宫。皇储(已确定的皇位继承人)。皇权。

    ⒉  大:皇皇巨著。冠冕堂皇。

    ⒊  对先代的敬称:皇考(对亡父的尊称)。

    ⒋  古同“遑”,闲遐。

    ⒌  古同“惶”,恐惧。

    ⒍  姓。

    汉英互译

    emperor、sovereign

    造字法

    象形:像灯火辉煌形

    English

    royal, imperial; ruler, superior


  • (chéng)

    基本字义

    chéng(ㄔㄥˊ)

    ⒈  围绕都市的高墙:城墙。城池。城圈。城郭(“城”指内城墙,“郭”指外城墙)。城楼。城堞(城上的矮墙,亦称“女儿墙”)。城垛。

    ⒉  都市:城市。城镇。城府(a.城市及官署;b.喻待人处世的心机,如“胸无城城”)。城邑。城乡。城建。

    汉英互译

    city wall、city、town

    相关字词

    造字法

    形声:从土、成声

    English

    castle; city, town; municipality


  • ()


  • (zhuā wō)

    基本字义

    挝(撾)zhuā(ㄓㄨㄚ)

    ⒈  打,敲打:鞭挝。挝鼓。挝杀。

    ⒉  古同“抓”,用指或爪挠。

    其他字义

    挝(撾)wō(ㄨㄛ)

    ⒈  〔老挝〕国名,在东南亚。

    ⒉  (撾)

    造字法

    形声

    English

    to beat; to strike


  • (yuàn)

    基本字义

    yuàn(ㄩㄢˋ)

    ⒈  仇恨:怨恨。恩怨。宿怨。怨仇。怨敌。怨府(大家怨恨的对象)。怨声载道。

    ⒉  不满意,责备:埋(mán )怨。抱怨。怨言。任劳任怨。

    汉英互译

    complain、enmity、resentment

    相关字词

    恩、德

    造字法

    形声:下形上声

    English

    hatred, enmity, resentment


  • (gǔ)

    基本字义

    gǔ(ㄍㄨˇ)

    ⒈  打击乐器,圆柱形,中空,两头蒙皮:鼓乐(yuè)。鼓角(jiǎo)。大鼓。

    ⒉  形状、声音、作用像鼓的:耳鼓。石鼓。

    ⒊  敲击或拍打使发出声音:鼓吹。鼓噪。

    ⒋  发动,使振作起来:鼓励。鼓动。鼓舞。一鼓作气。

    ⒌  高起,凸出:鼓包。鼓胀。

    ⒍  古代夜间击鼓以报时,一鼓即一更。

    汉英互译

    beat、drum、kettle、tambour

    相关字词

    饱、瘪、泄

    造字法

    会意

    English

    drum; beat, top, strike


相关词语