组诗名。清代龚自珍作。指1839年作者辞官回乡途中所作的诗。均为七言绝句,涉及政治、军事、经济、文化等各方面,表达了作者对政府腐败、国家衰亡、社会黑暗的深切担忧和强烈不满,诗作大多感情沉郁、气势恢宏。“落红不是无情物,化作春泥更护花”;“我劝天公重抖擞,不拘一格降人材”等名句,历来被人传诵。
Poetry of the Hai sea
己(jǐ)
己
⒈ 对别人称本身:自己。知己。反求诸己。推己及人。己所不欲,勿施于人。
⒉ 天干的第六位,用作顺序第六的代称。
oneself、personal
人、彼
象形
self, oneself; personal, private; 6th heavenly stem
亥(hài)
亥
⒈ 地支的末一位,属猪。
⒉ 用于计时:亥时(晚九点至十一点)。
象形
12th terrestrial branch
杂(zá)
杂(雜)
⒈ 多种多样的,不单纯的:杂乱。杂沓。杂感。杂志。杂货。杂居。杂务。杂品。错综复杂。私心杂念。
⒉ 混合:夹杂。混杂。杂交。
miscellaneous、mixed、sundry
纯
原为形声
mixed, blended; mix, mingle
诗(shī)
诗(詩)
⒈ 文学体裁的一种,通过有节奏和韵律的语言反映生活,抒发情感:诗歌。诗话(①评论诗人、诗歌、诗派以及记录诗人议论、行事的著作;②古代说唱艺术的一种)。诗集。诗剧。诗篇。诗人。诗章。诗史。吟诗。
⒉ 中国古书名,《诗经》的简称。
longs and shorts、poem、poesy、poetry、verse
形声:从讠、寺声