用同义词相互训释。 清 陈奂 《<诗毛氏传疏>叙》:“窃以《毛诗》多记古文,倍详前典,或引申,或假借,或互训,或通释,或文生上下而无害,或辞用顺逆而不违,要明乎世次得失之迹,而吟咏情性,有以合乎诗人之本志。”如:《尔雅·释宫》:“宫谓之至,室谓之宫。”宫、室互训。
(一)、用同义词相互训释。
清 陈奂 《<诗毛氏传疏>叙》:“窃以《毛诗》多记古文,倍详前典,或引申,或假借,或互训,或通释,或文生上下而无害,或辞用顺逆而不违,要明乎世次得失之迹,而吟咏情性,有以合乎诗人之本志。”如:《尔雅·释宫》:“宫谓之至,室谓之宫。”宫、室互训。
mutual glossing
互训造句
1、汉诗文训读法是一种双向处理汉诗文与和文,使二者相互训译转换的语言机制,是日本接受汉籍并进而创作汉诗文之津桥。
2、我们解释两个事情时,应避免互训.
3、不知道‘互调互训’一事进展得怎么样了?
4、将军下达了互调互训的命令后末将就写了几封书信给以前的同僚,好在他们没有忘了我。
5、互调互训已经完成,士兵们的战斗力有了明显提高,士气非常旺盛。
6、法与方可以互训,古书中常常“方法“合称。
7、我准备来一招‘互调互训’把两浙原来的士兵编制彻底打乱,重新建军。
8、但因其在客观效果上与一词释一词相同,就使这种释义方式具有一定的局限性:释义有可能失之笼统,有可能出现互训zxzidian.com问题等。