旋踵;转身。
(一)、旋踵;转身。
银雀山 汉 墓竹简《孙膑兵法·善者》:“故民见进而不见退,蹈白刃而不还踵。”《汉书·晁错传》:“如此而劝以厚赏,威以重罚,则前死不还踵矣。” 颜师古 注:“还读曰旋。还踵,回旋其足也。”《汉书·王莽传上》:“人不还踵,日不移晷,霍然四除,更为寧朝。”《新唐书·李绛传》:“夫兵不内御,要须应变……请分隶本道,则号令齐一,前战不还踵矣。”
hái zhǒng ㄏㄞˊ ㄓㄨㄙˇ 还踵(还踵)旋踵;转身。 银雀山 汉 墓竹简《孙膑兵法·善者》:“故民见进而不见退,蹈白刃而不还踵。”《汉书·晁错传》:“如此而劝以厚赏,威以重罚,则前死不还踵矣。” 颜师古 注:“还读曰旋。还踵,回旋其足也。”《汉书·王莽传上》:“人不还踵,日不移晷,霍然四除,更为宁朝。”《新唐书·李绛传》:“夫兵不内御,要须应变……请分隶本道,则号令齐一,前战不还踵矣。
还(huán hái)
还(還)
⒈ 回到原处或恢复原状:还乡。还俗。衣锦还乡。返老还童。
⒉ 回报别人对自己的行动。还手。还击。以眼还眼。以牙还牙。
⒊ 偿付:归还。偿还。还本。原物奉还。
⒋ 古同“环”,环绕。
⒌ 姓。
还(還)
⒈ 依然,仍然:这本书还没有看完。
⒉ 更加:今天比昨天还冷。
⒊ 再,又:锻炼身体,还要注意休息。
⒋ 尚,勉强过得去:身体还好。
⒌ 尚且:他还搬不动,何况我呢?
give back、return、also、even、still、too、yet
借
原为形声
still, yet, also, besides
踵(zhǒng)
踵
⒈ 脚后跟:举踵。接踵而至。
⒉ 走到:踵见(常去相见)。踵谢。踵门相告。
⒊ 追随,继承:踵继。踵武(跟着别人的脚印走,喻继承前人的事业或是效法前人)。踵事增华(指继承前人的事业并更加发展)。
heel
形声:从足、重声
heel; follow; visit, call on