成语拼音:dong tian fu di
拼读声调:dòng tiān fú dì
成语释义:原为道家语,指神道居住的名山胜地。后多比喻风景优美的地方。
成语典故:唐·杜光庭《洞天福地记》:"列出十大洞天、三十六小洞天、七十二福地的名称。"
成语拼音:shi da dong tian
拼读声调:shí dà dòng tiān
成语释义:道教谓神仙居住的十处名山胜地。即 王屋山洞 、 委羽山洞 、 西城山洞 、 西玄山洞 、 青城山洞 、 赤城山洞 、 罗浮山洞 、 句曲山洞 、 林屋山洞 、 括苍山洞 。《云笈七籤》卷二七:“太上曰十大洞天者,处大地名山之间,是上天遣群仙
成语典故: