- 成语名称:人仰马翻(renyangmafan)
- 结构形式:ABCD式成语
- 成语繁体:人仰馬飜
- 组成汉字:人、仰、马、翻
- 成语解释:人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
- 成语示例:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻! ◎姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章
- 语法结构:联合式成语
- 成语用法:作谓语、定语、补语;含贬义
- 读音正音:仰,不能读作“yánɡ”。
- 成语易错:仰,不能写作“养”。
- 成语辨析:人仰马翻和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但人仰马翻除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
- 成语出处:清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是(bìng)了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
- 成语年代:近代成语
- 感情色彩:贬义成语
- 百度百科:词目: 人仰马翻发音 :rén yǎng mǎ fān释义: 人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回(高鹗续):“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是(bìng)了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
- 成语造句:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
- 英语翻译:men and horses thrown off their feet
- 近义词:溃不成军落花流水
- 反义词:人强马壮
第1个字为人的成语
第2个字为仰的成语
第3个字为马的成语
第4个字为翻的成语