- 成语名称:马前泼水(maqianposhui)
- 结构形式:ABCD式成语
- 成语繁体:馬前潑水
- 组成汉字:马、前、泼、水
- 成语解释:比喻夫妻离异,无法挽回。
- 语法结构:偏正式成语
- 成语用法:作宾语、定语;指不可挽回
- 成语出处:钱钟书《围城》:“虽然‘马前泼水’,居然‘破镜重圆’。”
- 成语年代:现代成语
- 感情色彩:中性成语
- 成语造句:高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“如果你一定要唱一出《马前泼水》,那就不必再谈。”
- 英语翻译:difficult for a divorced couple to remarry
- 故事典故:汉朝书生朱买臣年轻时家里十分贫穷,每天靠打柴卖维持生计,但他坚持好学,经常边走边背诵书本。他的妻子以此为耻辱就离他而去。后来朱买臣考学当上太守,他的前妻要求复婚,他将水泼在马前,教她收回就复婚。
- 近义词:覆水难收
- 反义词:破镜重圆
第1个字为马的成语
第2个字为前的成语
第3个字为泼的成语
第4个字为水的成语