- 成语名称:两面讨好(liangmiantaohao)
- 结构形式:ABCD式成语
- 成语繁体:兩靣討好
- 组成汉字:两、面、讨、好
- 成语解释:在两派之间摇摆或保持中间立场以讨好双方的人
- 语法结构:主谓式成语
- 成语用法:作谓语、宾语、定语;指和事佬
- 成语出处:司马文森《风雨桐江》第17章:“你是秘书长,在会上我听见你尽在那儿打圆场,两面讨好,到底是个什么居心?”
- 成语年代:现代成语
- 感情色彩:中性成语
- 成语造句:李六如《六十年的变迁》第八章:“他知道婆婆官赵惠文一向是两面讨好的。”
- 英语翻译:fuctuate between two parties so as to appear to favour each; run with the hare and hunt with the hounds; try to keep favour of both sides; be on both sides of the fence; trim
- 近义词:两头白面
第1个字为两的成语
第2个字为面的成语
第3个字为讨的成语
第4个字为好的成语