- 成语名称:拉大旗作虎皮(ladaqizuohupi)
- 组成汉字:拉、大、旗、作、虎、皮
- 成语解释:比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
- 语法结构:动宾式成语
- 成语用法:作谓语、宾语、定语;指找保护伞
- 成语出处:鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
- 成语年代:现代成语
- 感情色彩:中性成语
- 百度百科:拉大旗作虎皮比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。指用有权有名的人抬高粉饰自己。
- 成语造句:王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
- 英语翻译:fig. to borrow sb's prestige; lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom); to take the name of a great cause as a shield
第1个字为拉的成语
第2个字为大的成语
第3个字为旗的成语
第4个字为作的成语
第5个字为虎的成语
第6个字为皮的成语